No matter where you are est la première chanson de l'album TV Anime "Shingeki no Kyojin" Character Image Song Series Vol.02 "No matter where you are" (japonais : 進撃の巨人 キャラクターイメージソングシリーズ Vol.02?) ayant Mikasa Ackerman comme personnage central. Les paroles sont de Seiko Fujibayashi et sont interprétées par Yui Ishikawa, voix japonaise du personnage dans l'anime L'Attaque des Titans. Ce titre est composé et arrangé par Kohta Yamamoto.[1]
Vidéo/Audio[]
No matter where you are
Paroles[]
二度目に目醒めた
その瞬間 あなた見つけた
あの日 怖い夢から
逃がしてくれた ぬくもり
ずっと 追いかけている
その背中を まるで祈るよう
振り向きもせず
どうして 生き急ぐの
どうか 行かないで
そばにいても 怯えている
Ah 消えないで
私にとって 帰るべき場所
No matter where you are
こんな世界の中で
私が今 息繋ぐ訳は
守りたい人の
存在 たったひとつ
瞳の闇に刺す 一筋の光は
傷ついたあなたの 鼓動感じ得た時
どうか 行かないで
またひとりに 戻さないで
Ah 消えないで
あなただけが 帰るべき場所
No matter where you are[3]
Ni dome ni me sameta
Sono shunkan anata mitsuketa
Ano hi kowai yume kara
Nigashitekureta nukumori
Zutto oikaketeiru
Sono senaka o marude inoru yō
Furimuki mo sezu
Dōshite iki isogu no
Dōka ikanaide
Soba ni ite mo obieteiru
Ah kienaide
Watashi nitotte kaeru beki basho
No matter where you are
Konna sekai no naka de
Watashi ga ima iki tsunagu wake wa
Mamoritai hito no
Sonzai tatta hitotsu
Hitomi no yami ni sasu hitosuji no hikari wa
Kizutsuita anata no kodō kanjieta toki
Dōka ikanaide
Mata hitori ni modosanaide
Ah kienaide
Anata dake ga kaeru beki basho
No matter where you Are[3]
Je me suis réveillée pour la deuxième fois
À cet instant, je t'ai trouvé
Depuis le cauchemar de ce jour-là
Tu m'as libérée avec ta chaleur
Je ne cesse de te poursuivre
Ce dos, semblable à une prière
Ne te retourne surtout pas
Pourquoi vis-tu si imprudemment ?
Par pitié, ne t'en va pas
Même à tes côtés, je suis apeurée
Ah, ne disparais pas
Pour moi, tu es le foyer où je peux rentrer
Peu importe où tu te trouves
Dans un monde comme celui-ci
L'existence d'une personne que je veux protéger
Est la raison pour laquelle je vis encore aujourd'hui
Un rayon de lumière plongé dans l'obscurité de tes yeux
Alors que j'étais blessée, j'ai senti ton coeur battre
Par pitié, ne t'en va pas
Ne me laisse pas seule à nouveau
Ah, ne disparais pas
Tu es le seul foyer où je peux rentrer
Peu importe où tu te trouves
[4]
Notes[]
- Il s'agit de la deuxième chanson chantée par un Seiyū de l'Anime pour un personnage.
- Une Version instrumentale est présente sur l'album en tant que piste 3.
- La mélodie est un version remix de Call Your Name.
Références[]
- ↑ Shingeki TV
- ↑ Provient de la chaîne Youtube Various Artists, ミカサ・アッカーマン(CV:石川由依).
- ↑ 3,0 et 3,1 Paroles japonaises
- ↑ Traduction française de Reikalight