Name of Love (japonais : ? litt. « Nom d'amour ») est le cinquième ending de l'anime L'Attaque des Titans, ainsi que le deuxième de la troisième saison.
Il est chanté par le groupe cinema staff, ainsi que composé, arrangé et écrit par cinema staff, Nomura Yoichiro, Kumagai Akira et Mishima Sohei.
Apparition des personnages[]
- Mikasa Ackerman
- Armin Arlelt
- Eren Jäger
- Hannah Diamant
- Franz Kefka
- Samuel Link-Jackson
- Sasha Braus
- Conny Springer
- Jean Kirschtein
- Nack Tias
- Thomas Wagner
- Reiner Braun
- Mihna Carolina
- Tom
- Daz
- Historia Reiss
- Ymir
- Bertolt Hoover
- Annie Leonhart
- Frock Vorster
- Myllius Zermsky
Vidéo[]
Paroles[]
sayonara sekai
narabu kage nobite majiwaranai
negai hikari mada shiranai keshiki sagashiteitan da
tada hitotsu yakusoku kawasou
bokura dake no namae wo yobiatte
bokura dake no yorokobi wakachiatta
bokura dake no kotoba de tashikamete
bokura dake no itami wo dakishimeta
kono sekai no dokoka mirai de aeru nara
wasurenaideite boku no koto hontou no koto
oyasumi sekai
bokura igai daremo shiranakute ii
toki yo tomare
tsumetakunatta te wo nigirikaeshita
owaranai yume aoi kage
hareta hi ni wa chiisana tabi wo shite
ame no hi ni wa kasa no naka yorisotta
koboreochita namida wa sukueba ii
kizudarake no mama de aruiteku
mune no naka ni aru bokura no chikai yo iroasenu you ni
kaze no koe kono chizu no mukou
bokura dake no namae wo yobiatte
bokura dake no yorokobi wakachiatta
bokura dake no kotoba de tashikamete
bokura dake no itami wo dakishimeta
hajimari no kane
bokura wo asa ga mou mukae ni kuru
In the truth name of love
kowakunai ikeru
kono sekai no dokoka mirai de aeru nara
sukoshi datte wasurenaideite
mune no naka no mirai bokura dake no chikai wasurenaideite
boku no koto hontou no koto
[1]
さよなら世界
並ぶ影 伸びて交わらない
願い 光 まだ知らない景色 探していたんだ
ただひとつ約束交わそう
僕らだけの名前を呼びあって
僕らだけの喜び 分かち合った
僕らだけの言葉で確かめて
僕らだけの痛みを抱きしめた
この世界のどこか 未来で会えるなら
忘れないでいて 僕のこと 本当のこと
おやすみ世界
僕ら以外誰も知らなくていい
時よ止まれ
冷たくなった手を握り返した
終わらない夢 青い影
晴れた日には小さな旅をして
雨の日には傘の中 寄り添った
こぼれ落ちた泪は掬えばいい
傷だらけのままで歩いていく
胸の中にある僕らの誓いよ 色褪せぬように
風の声 この地図の向こう
僕らだけの名前を呼びあって
僕らだけの喜び 分かち合った
僕らだけの言葉で確かめて
僕らだけの痛みを抱きしめた
始まりの鐘
僕らを朝がもう迎えに来る
In the truth name of love
怖くない 行ける
この世界のどこか 未来で会えるなら
少しだって忘れないでいて
胸の中の未来 僕らだけの誓い 忘れないでいて
僕のこと 本当のこと
[2]
Adieu le monde
Ombres alignées, étirées, ne se croisant pas
Je cherchais une vue que je n'avais jamais vue auparavant
Mais je vais vous faire une promesse
S'appeler par son propre nom
Nous avons eu notre propre joie à partager
Voyons si nous pouvons le découvrir par nous-mêmes
Nous avons tenu notre propre douleur dans nos bras
Quelque part dans ce monde, si nous pouvons nous rencontrer dans le futur
Ne m'oubliez pas, je suis sérieux
Le monde de la bonne nuit
Personne d'autre que nous n'a besoin de le savoir
Il est temps de s'arrêter
Je lui ai serré la main froide
Des rêves sans fin. Des ombres bleues
Faites un petit voyage par une journée ensoleillée
Quand il pleuvait, on se blottissait sous le parapluie
Je peux ramasser toutes les larmes qui me tombent sur les yeux
Il s'en va couvert de cicatrices
Nos vœux dans nos cœurs, qu'ils ne s'éteignent jamais
La voix du vent au-delà de cette carte
S'appeler par son propre nom
Nous avons eu notre propre joie à partager
Voyons si nous pouvons le découvrir par nous-mêmes
Nous avons tenu notre propre douleur dans nos bras
cloche d'ouverture
Le matin est venu pour nous
Au vrai nom de l'amour
Je n'ai pas peur, je peux y aller
Quelque part dans ce monde, si nous pouvons nous rencontrer dans le futur
N'oubliez pas cela une minute
Notre avenir dans nos cœurs Notre seule promesse les uns envers les autres N'oubliez pas
A propos de moi. La vérité
Notes[]
- Il s'agit du deuxième générique du groupe Cinema Staff.