Die Flügel der Freiheit (japonais : 自由の翼, Hepburn : Jiyū no Tsubasa?, litt. « Les ailes de la liberté »), est le deuxième opening de l'anime L'Attaque des Titans.
Il est chanté par le groupe Linked Horizon ainsi que composé, arrangé et écrit par Revo.
Apparition des personnages
- Annie Leonhart
- Eren Jäger
- Jean Kirschtein
- Sasha Braus
- Conny Springer
- Ymir
- Historia Reiss
- Reiner Braun
- Bertolt Hoover
- Mikasa Ackerman
- Armin Arlelt
- Hansi Zoe
- Livaï Ackerman
- Petra Ralle
- Auruo Bossard
- Erd Gin
- Gunther_Schültz
- Mike Zacharias
- Erwin Smith
Vidéos
opening
Album
Paroles
O, mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
「Muimi na shi de atta」
To… iwasenai
Saigo no hitori ni naru made…
Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…
Ryoute ni wa Gloria, Utau no wa Sieg, Senaka ni wa Flügel der Freiheit
(Diese elenden Biester…)
Nigirishimeta ketsui o hidari mune ni, Kirisaku no wa Ringe der Torheit
(…Werden vernichtet!)
Soukyū o mau——
Flügel der Freiheit!
Tori wa tobu tame ni sono kara o yabutte kita Buzama ni chi o hau tame ja nai daro?
Omae no tsubasa wa nanno tame ni aru Kago no naka no sora wa semasugiru daro?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
Nanno tame ni umaretekita no ka nante… Komuzukashii koto wa wakaranai kedo…
Tatoe sore ga ayamachi datta to shitemo… Nanno tame ni ikiteiru ka wa wakaru…
Sore wa… rikutsu ja nai… sonzai… yue no jiyuu!
Die Flügel der Freiheit
Kakusareta shinjitsu wa shōgeki no koushi da
Tozasareta sono yami to hikari ni hisomu Titanen
Kuzuresaru kotei kannen mayoi o daki nagara
Soredemo nao 『jiyū』 e susume !!!
Rechter Weg? Linker Weg? Na, ein Weg welcher ist?
Der Feind? Der Freund? Mensch, Sie welche sind?
Ryoute ni wa Instrument, Utau no wa Lied, Senaka ni wa Horizont der Freiheit
(Diese elenden Biester…)
Sekai o tsunagu kusari o onoono mune ni, Kanaderu no wa hintere Front der Möglichkeit
(…Werden vernichtet!)
Soukyū o mae——
Flügel der Freiheit!
O, mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
Der Feind ist riesig… Wir springen…
Der Feind ist grausam…
O, mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
「無意味な死であった」
と…言わせない
最後のひとりになるまで……
Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…
両手には鋼刃(Gloria) 唄うのは凱歌(Sieg) 背中には自由の翼(Flügel der Freiheit)
(Diese elenden Biester…)
握り締めた決意を左胸に 斬り裂くのは愚行の螺旋(Ringe der Torheit)
(…Werden vernichtet!)
蒼穹を舞う——
Flügel der Freiheit
鳥は飛ぶ為にその殻を破ってきた 無様に地を這う為じゃないだろ?
お前の翼は何の為にある 籠の中の空は狭過ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の為に生まれて来たのかなんて… 小難しい事は解らないけど…
例えそれが過ちだったとしても… 何の為に生きているかは判る…
其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の『自由』!
Die Flügel der Freiheit
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ
鎖された其の深層(やみ)と 表層(ひかり)に潜む巨人達(Titanen)
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら
其れでも尚 『自由』へ進め!!!
Rechter Weg? Linker Weg? Na, ein Weg welcher ist?
Der Feind? Der Freund? Mensch, Sie welche sind?
両手には戦意(Instrument) 唄うのは希望(Lied) 背中には自由の地平線(Horizont der Freiheit)
(Diese elenden Biester…)
世界を繋ぐ鎖を各々胸に 奏でるのは可能性の背面(hintere Front der Möglichkeit)
(…Werden vernichtet!)
蒼穹を舞え——
Flügel der Freiheit
O, mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
Der Feind ist riesig… Wir springen…
Der Feind ist grausam…
Ô mon ami !
Voici maintenant ta victoire
C'est la première Gloire
Ô mon ami !
Célébrons cette victoire pendant notre prochain combat !
Je ne laisserai personne dire
"Ils sont morts en vain"
Pas avant que je ne sois le tout dernier debout sur le champ de bataille
L'ennemi est épouvantable... Nous ferons face
L'ennemi est gigantesque... Nous sauterons haut
Nous empoignons les deux épées de la Gloire, chantons le chant de la victoire, et portons les ailes de la liberté dans notre dos
Avec notre détermination gravée dans nos coeurs, nous tranchons ce cercle de folie.
Dansez dans le ciel bleu...
Les ailes de la liberté !
Les oiseaux sortent bien de leur œuf pour voler et non pour ramper sur le sol pathétiquement, non ?
Pour quelle raison possèdes-tu cette paire d'aile ? Le ciel dans la cage d'oiseau est trop petit, n'est-ce pas ?
Liberté et mort. Ces deux-là sont jumeaux.
La liberté ou la mort ?
Notre ami est l'un d'entre eux !
Pour quelle raison sommes-nous nés ? ... Je ne connais pas la réponse de ce genre de question compliquée...
Même si notre naissance fut une erreur... Je sais pour quelle raison nous sommes en vie
Nous sommes en vie... Pour goûter à la liberté... Qui résulte de notre indéniable existence !
Les ailes de la liberté !
La vérité cachée sera une flèche
Elle percera les ténèbres profondes et également les Titans rôdant dans la lumière
Avec nos croyances détruites, même si on se sent perdu, nous ne cesserons pas d'avancer vers la liberté !
Le chemin de gauche ?
Ou celui de droite ?
Bon, lequel est le bon ?
L'ami ?
Ou l'ennemi ?
Les gars, de quel côté êtes-vous ?
Nous empoignons l'instrument de notre esprit combatif, chantons le chant de la lumière de l'espoir, et portons l'horizon de la liberté dans notre dos
Avec les chaînes qui connectent ce monde à notre poitrine, nous jouons une chanson sur ce qui pourrait se terrer derrière toutes les possibilités.
Dansez dans le ciel bleu...
Les ailes de la liberté !
Notes
- La fin de ce générique ressemble à s'y méprendre à Guren no Yumiya.