Clarity est le troisième OST de l'album Shingeki! Kyojin Chuugakkou - Shingeki Matsuri Memorial Album.
Apparitions[]
- La chanson n'apparait pas dans L'Attaque des Titans - Junior High School (Anime). Il s'agit d'une chanson du groupe "Sans-Nom" de Livaï, Mike et Hansi.
Vidéo/Audio[]
【進撃!巨人中学校】「Clarity」リヴ●イ(CV-神谷浩史)from No Name&オリジナルドラマ試聴動画【1-20発売】
Paroles[]
震えるそんな眼差しで
見つめてるそれだけなら 夢など叶えられはしない
澱みきった心ごと いつまでも拭いきれない 感情に流されるだけさ
願いその先にある 完璧すぎる欲望
まっすぐ 貫いてみせてみろよ
張り裂けそうなほどに鋭く 軋む鼓動
お前に その覚悟があるのなら
壊れるまで ひれ伏すまで その胸に刻みつけろよ
揺れ動くのは 静かな激情
汚れのない 迷いのない 美しいこの世の果てへ
満ちた月夜に 狂える衝動
誰にも止められない 限界を決めつけるな
総てを洗い流すよに 銀色の雨に強く 打ちのめされてしまえばいい
余計な不安抱いたまま 墜ちてゆくその身体も
少しはマシになれるだろう
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
痩せた勇気に巣食う どうしようもない失望
心に 住みついてしまう前に
微かにまだくすぶり続けて 燃える希望
お前の 瞳に息づく限り
壊れるまで ひれ伏すまで ひたむきに突っ走るなら
諦めという 選択肢はない
汚れのない 迷いのない そうさ行く手は Clarity
俺の世界に ついてこられるか?
誰にも止められない 限界を突き抜けるぜ
何もかもを捨てても 響く鼓動
お前に その覚悟があるのなら 急げ!
壊れるまで ひれ伏すまで その胸に刻みつけろよ
揺れ動くのは 静かな激情
汚れのない 迷いのない そうさ行く手は Clarity
満ちた月夜に 狂える衝動
誰にも止められない 限界を突き抜けるぜ
[1]
Furueru sonna manazashi de
Mitsumeteru sore dake nara yume nado kanaerare wa shinai
Yodomikitta kokoro goto itsumademo nugui kirenai kanjou ni nagasareru dake sa
Negai sono saki ni aru kanpeki sugiru yokubou
Massugu tsuranuite misete miro yo
Harisake sou na hodo ni surudoku kishimu kodou
Omae ni sono kakugo ga aru no nara
Kowareru made hirefusu made sono mune ni kizamitsukero yo
Yureugoku no wa shizuka na gekijou
Kegare no nai mayoi no nai utsukushii konoyo no hate he
Michita tsukiyo ni kurueru shoudou
Dare ni mo tomerarenai genkai wo kimetsukeru na
Subete wo arai nagasu yo ni gin-iro no ame ni tsuyoku uchinomesarete shimaeba ii
Yokei na fuan daita mama ochite yuku sono karada mo
Sukoshi wa mashi ni nareru darou
Yaseta yuuki ni sukuu doushiyou mo nai shitsubou
Kokoro ni sumitsuite shimau mae ni
Kasuka ni mada kusuburi tsudzukete moeru kibou
Omae no hitomi ni ikidzuku kagiri
Kowareru made hirefusu made hitamuki ni tsuppashiru nara
Akirame to iu sentakushi wa nai
Kegare no nai mayoi no nai sou sa yukute wa Clarity
Ore no sekai ni tsuite korareru ka?
Dare ni mo tomerarenai genkai wo tsukinukeruze
Nanimokamo wo sutete mo hibiku kodou
Omae ni sono kakugo ga aru no nara isoge!
Kowareru made hirefusu made sono mune ni kizamitsukero yo
Yureugoku no wa shizuka na gekijou
Kegare no nai mayoi no nai sou sa yukute wa Clarity
Michita tsukiyo ni kurueru shoudou
Dare ni mo tomerarenai genkai wo tsukinukeruze
[2]
Tu restes là avec un regard tremblant
Tes rêves qui ne deviendront jamais réalité
Ton cœur fatigué ne peut pas continuer avec ces sentiments solitaires
Ton souhait d'avant était trop parfait, sois courageux et montre-le
Mon battement de cœur semble probablement assez fort
Tu es la seule raison qui explique ce qui brûle et détruit l'intérieur de ma poitrine.
Calmement, il équilibre la passion, si impure et lâche
Une belle fin du monde
Une impulsion cruelle à la pleine lune de ce soir
Personne ne peut l'arrêter et je suis le seul à pouvoir décider de la limite
Tout est clair maintenant dans cette lourde pluie argentée,
Quand je m'arrêterai, tout ira-t-il bien ?
Toute cette anxiété inutile va faire tomber ton corps
Tu devras t'y habituer petit à petit, devant la tromperie, tu es sans défense.
Remplis-toi de courage avant de perdre la foi dans ton cœur
Un désir ardent brûle toujours dans mon faible feu tant que je suis dans ta vue, brûlant et détruisant,
Un seul esprit pense pour lui-même
"Abandonner" n'est pas une option
Impurement et lâchement, c'est la façon de voir les choses avec clarté
Comment vais-je entrer dans mon propre monde ?
Personne ne peut l'arrêter et je suis le seul à pouvoir décider de la limite
Dis-moi, est-ce que tu crois en toi ?
Je crois en toi !
Choisis...
Crois en toi ou crois en moi
Abandonne tout, même le son si tu as cette résolution
Dépêche-toi !
Je brûle et détruis tout dans ma poitrine enflammée
Calmement que la passion équilibre
Lâchement et impurement, c'est la façon de voir les choses avec clarté
Une impulsion cruelle à la pleine lune de ce soir
Erreur de référence : Balise <ref>
incorrecte : les références sans nom doivent avoir un contenu.